Predstavljanje knjige Šapat Drave

sapat-dravePodravsko-prigorski ogranak Društva hrvatskih književnika

srdačno Vas poziva na predstavljanje trojezične knjige

ŠAPAT DRAVE / EL MURMULLO DE DRAVA / MURMURUL DRAVEI : panorama suvremenog podravskog pjesništva

Sudjeluju:
dr. sc. Željka Lovrenčić, urednica knjige i prevoditeljica na španjolski
mag. Ivana Primorac čita pjesme na rumunjskom
Darko Pero Pernjak, predsjednik Ogranka
Enerika Bijač, voditeljica programa

Galerija Mije Kovačića, Zrinski trg 9/I, Koprivnica
Petak, 22. veljače u 19 sati

U izdanju rumunjske nakladničke kuće „Editura Pim", na inicijativu autorice projekta i provoditeljice Željke Lovrenčić, objavljena je trojezična knjiga naslova „Šaptat Drave". Knjiga je panorama suvremenog podravskog pjesništva, a pjesme su prevedene na španjolski i rumunjski jezik. Priređivačica u predgovoru ovoj knjizi kaže: „Cilj ove trojezične panorame (hrvatski, španjolski i rumunjski) je ponuditi bogati izbor iz suvremene hrvatske književnosti s područja uz rijeku Dravu. Posvećen je ne samo mnogobrojnim čitateljima sa španjolskoga govornog područja nego i rumunjskim čitateljima. Od svakoga sam autora odabrala pet pjesama jer smatram da je to dovoljan broj da se dobije jasna ideja o djelu nekog pjesnika."

Pjesnici uvršteni u ovu panoramu su Enerika Bijač, Milan Frčko, Ivan Golub, Marko Gregur, Božica Jelušić, Maja Kušenić Gjerek, Darko Pero Pernjak, Božidar Prosenjak i Zdravko Seleš. Za podravske autore ova knjiga je važan kulturološki projekt. Jezik kao medij kroz koji se ostvaruje kultura neke zajednice u slučaju ove knjige nije medij razlikovanja već medij spajanja. Prilika je to isto tako da se podravsko pjesništvo čuje i van Hrvatske, naime knjiga će se distribuirati diljem svijeta uz međunarodni književni časopis istog izdavača. Zanimljivo je da je ''Šapat Drave'' pobudio interes javnosti pa je već doživio svoje zagrebačko predstavljanje 09. veljače u dvorani Hrvatskog slova gdje se skupio popriličan broj zainteresirane publike.

Poput svake panorame pjesništva i ovo je prilika da se na jednom mjestu čitatelji upoznaju s poetikama suvremenih podravskih autora, da se uoče točke spajanja i razlikovanja. Predstavnik rumunjskog izdavača visoko je ocijenio naše podravske autore, iako djeluju i stvaraju na relativno malom prostoru, svatko od ubrojenih autora uspio je razviti vlastiti prepoznatljivi diskurs tako da je točka spajanja zapravo više geografske prirode. Vjeruje da će se knjiga svidjeti širem čitateljstvu, dok autorica projekta očekuje skori upit za pojedinačne prijevode podravskih autora i knjige prijevoda.

Preminuo Ivan Golub

Ivan GolubS tugom smo primili vijest da je 25. listopada 2018. preminuo Ivan Golub, svećenik, književnik i znanstvenik, profesor emeritus zagrebačkog sveučilišta, član više akademija, a uz ostalo i cijenjeni član Podravsko-prigorskog ogranka Društva hrvatskih književnika. Velik je to gubitak za hrvatsku književnost i kulturu, Crkvu u Hrvata i hrvatsko društvo općenito. Bio je veliki intelektualac, veliki književnik i veliki čovjek. Osim brojnih njegovih knjiga, rado ćemo se prisjećati i topline kojom je zračio svaki puta kada smo imali privilegiju susresti se s njime. Počivao u miru Božjem!

Program 25. Galovićeve jeseni

Na konferenciji za medije, koja je održana 16. listopada 2018. u Gradu Koprivnici, predstavljen je program 25. Galovićeve jesni.

 

galovic-2018-program

Članovi ogranka na Kubi

Književnici Željka Lovrenčić, Tomislav Marijan Bilosnić i Marko Gregur od 26. svibnja do 4. lipnja 2018. gostovali su na dvadeset i drugom Međunarodnome pjesničkom festivalu u Havani koji se u kubanskome glavnom gradu održava od 1996. godine. Na Festivalu je bilo nazočno tristotinjak pjesnika s Kube i iz trideset zemalja svijeta - Kolumbije, Gvatemale, Sjedinjenih Američkih Država, Salvadora, Slovenije, Španjolske, Italije, Kine, Pakistana itd.

Kuba1

Nastupi naših autora odvijali su se u samostanu Svetog Franje u starom dijelu Havane, u prostorijama UNEAC-a (Udruženje kubanskih umjetnika i književnika), u Kući poezije (u blizini havanske Katedrale) te u Kubanskome nacionalnom kazalištu.

U samostanu Svetog Franje gdje je upriličeno svečano otvaranje Festivala, Željka Lovrenčić i Tomislav Marijan Bilosnić dali su izjavu za Kubansku televiziju.  

U Kući poezije i u Kubanskome nacionalnom kazalištu naši su se autori predstavili uz pjesnike iz Kube, Italije, SAD-a, Meksika i Kolumbije.

Tomislav Marijan Bilosnić čitao je svoje pjesme iz zbirki „Tigar“ i „Afrika“, a Marko Gregur pjesme objavljene u posebnom broju časopisa „Most/The Bridge“ iz 2015.

kuba2

Hrvatska je posebno predstavljena 31. svibnja u Udruženju kubanskih umjetnika i književnika. Pred mnogobrojnom publikom Željka Lovrenčić je govorila o književnim vezama između Hrvatske i Kube, o hrvatskoj inačici romana kultnoga kubanskog pisca i predsjednika UNEAC-a Miguela Barneta „Ispovijest jednoga roba“ (Alfa, 2017.), te o časopisima „Republika“, „Forum“ i „Nova Istra“ u kojima su objavljene pripovijesti 35 suvremenih kubanskih pripovjedača. Također je predstavila knjigu „Encuentros“, izbor iz poezije dvanaestero hrvatskih pjesnika koji je nedavno izdan u Kolumbiji.

Poseban događaj toga dana bila je izvedba drame Mire Gavrana „Lutka“ u interpretaciji Simóna Carlosa Martína i Mercedes Maríje Noya, članova kazališta Buscón. Publika, u kojoj su uz Kubance bili i predstavnici mnogih zemalja sudionica Festivala, razvidno je uživala u duhovitoj predstavi najprevođenijega hrvatskog suvremenog književnika.  

Sve spomenute tekstove na hrvatski i na španjolski prevela je voditeljica ovog projekata Željka Lovrenčić, koja je i započela suradnju s kubanskim književnicima i koju su kubanski kolege predložili da bude članica žirija za dodjelu najznačajnije latinsko-američke književne nagrade Premio Casa de las Américas.

Nositelj projekta je umjetnička organizacija „Artikulacije“ iz Koprivnice, a financijsku potporu dali su Ministarstvo kulture RH, Grad Zadar, Zadarska županija i Općina Zemunik.

Pratitelj našim autorima bio je poznati talijanski pjesnik Gaetano Longo koji već dvije godine živi na Kubi.    

Organizatori Festivala su ugledni kubanski književnici Aitana Alberti (kćerka slavnoga španjolskog pjesnika Rafaela Albertija), Nancy Morejón, Eusebio Leal, Miguel Barnet, Rogelio Martínez Furé, Waldo Leyva, Virgilio López Lemus, Edel Morales, Alex Pausides (predsjednik Društva kubanskih književnika), Gaetano Longo, Pierre Bernet i Karel Leyva.